jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "to look": 9 records

Tagalog English
dungaw

[Active Verb:]
dumungaw

[Passive Verb:]
dungawin

[Examples:]
1) Dumungaw si Maria sa bintana habang may naghaharana. (Maria looked out of the window while someone was serenading.) 2) Dinungaw ni Maria ang naghaharana. (Maria looked at the one serenading from the window.)

(verb) to look out of the window, to look out at somebody from the window
hagilap3

[Active Verb:]
manghagilap

[Passive Verb:]
hagilapin

[Examples:]
Manghagilap ka ng trabahador. (You look for some laborers.) Hagilapin mo si Nena para tumulong sa kusina. (Look for Nena to help in the kitchen.)

(verb) to look for someone
hamon2

[Active Verb:]
manghamon

[Passive Verb:]
hamunin

[Examples:]
1) Manghamon ka ng buksingero. (You challenge a boxer into a fight.) 2) Gustong hamunin ni Monica si Kenneth. (Monica wants to challenge Kenneth into a fight.)

(verb) to challenge; to look for a competitor
hanap

[Active Verb:]
humanap

[Passive Verb:]
hanapin

[Examples:]
1) Humanap ka ng kahoy sa gubat. (You search for wood in the forest.) 2) Hanapin natin ang anak mo. (Let us look for your child.)

(verb) to look for, to search for something
intindi2

[Active Verb:]
mag-intindi

[Passive Verb:]
intindihin

[Examples:]
1) Mag-intindi ka muna sa iyong lolo. (You should attend to your grandfather first.) 2) Intindihin mo muna ang iyong mga anak. (Attend to your children first.)

(verb) to take care of, to look after, to attend to
masid

[Active Verb:]
magmasid

[Passive Verb:]
masdan

(verb) to observe closely; to look at searchingly
tanaw2

[Active Verb:]
tumanaw

[Passive Verb:]
tanawin

(verb) to view; to look
tingin

[Active Verb:]
tumingin

[Passive Verb:]
tingnan

(verb) to look at; to view
tirik1

[Active Verb:]
tumirik

(verb) to look straight upward, as in a state of delirium

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
saka (4), 60 (1), abaka (3), atay (30), banidoso (1), beheaded (1), bumatay (1), charity (1), chewing (2), chile (1), clean (15), deep (4), disagree (4), diya (18), farewell (2), food (56), gen (54), hinges (1), ialis (1), impose (1), intrude (1), is yours (1), kaan (1), land owner (1), like (50), loc (41), ma2 (11), magtapon (1), mangalabit (1), parang (3), pasigan (2), preceded (1), retreat (2), rio (21), sarat (1), shook (1), sisidlan (1), sotanghon (1), stir t (2), sweet (12), t wit (23), taan (3), tamarind (1), teel (1), temporary stalls under flat sheds (1), tibay (1), tusino (1), tuso (2), tuti (1), umpi (9), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024